
La Marta es una exalumne del centre que com nosaltres va estudiar humanitats, un cop va acabar el batxillerat va anar a Barcelona a estudiar la carrera de traduccio i interpretacio, al tercer curs va anar a Anglaterra a fer un erasmus.
Un cop es va llicenciar va anar a viure a Benezia on va perfeccionar el seu Italia i la va portar a contribuir a a fer un diccionari Castella-Italia, Italia-Castella, mes concretament les lletres A i C.
Ella ens va explicar les experiencies viscudes fen el diccionari hi ho vaig trobar força interesant, pero crec que es una cosa que mai fare perque pel que vaig entendre es necessita molta paciencia i jo d'aixo no en tinc pas.
p.s. no puc posar accents.
Molt personal i sincer, el teu comentari.
ResponEliminaPerò Venècia s'escriu amb 'v baixa'.
Revisa quina llengua tens predeterminada... no és pas l'anglès?
Ei, noi, que no escrius res al blog? No hauries de fer el resum d'articlet d'El País?
ResponElimina